tag:blogger.com,1999:blog-2764774369818814485.post7801426124374270315..comments2022-03-29T14:24:47.914+02:00Comments on GO! 歐陸酒鄉 Long Stay!: 葡萄酒中的動物氣味深杯子http://www.blogger.com/profile/10416247486406261963noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-2764774369818814485.post-77786104748355317902012-07-23T18:58:55.317+02:002012-07-23T18:58:55.317+02:00我只知道法文耶...法文說法就是簡單的 ça sent les animaux (聞起來有動物氣味)...我只知道法文耶...法文說法就是簡單的 ça sent les animaux (聞起來有動物氣味)<br />如果是禽鳥類等獵物的話可以用Gibier這個單字深杯子https://www.blogger.com/profile/10416247486406261963noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2764774369818814485.post-88819885175865953032012-07-23T10:43:33.700+02:002012-07-23T10:43:33.700+02:00請問"動物氣味" 英文如何說? Thanks請問"動物氣味" 英文如何說? ThanksAnonymousnoreply@blogger.com